◆旅立つ (v)
= tabi-datsu / ทะบิดะทซึ = ออกเดินทาง
◆ゴールに届く (v)
= gooru ni todoku / โกล นิ โทะโดะคึ = ถึงที่หมาย, ถึงเป้าหมาย
◆暗闇 (n)
= kura-yami / คุระยะมิ = ความมืดมิด, ความมืดมน, ความมืด, ที่มืด, เงามืด, ที่อับแสง
◆翼 (n)
= tsubasa / ทซึบะสะ = ปีก
◆必要 (adj. na)
= hitsuyou / ฮิทซึโย = จำเป็น
◆物語 (n)
= mono-gatari / โมะโนะหง่ะตะริ = เรื่องราว, เรื่องเล่า, นิทาน, ตำนาน
◆不安 (adj. na)
= fu-an / ฟุอัน = กังวลใจ, ไม่สบายใจ, เป็นห่วง
◆希望 (n)
= kibou / คิโบ = ความหวัง, ความใฝ่ฝัน, ความตั้งใจ, ความต้องการ, ความมุ่งมาดปรารถนา
◆大丈夫(な) - dai-jyou-bu (na) - ไดโจบุ (นะ) = adj. na = ไม่เป็นไร, ปลอดภัย, ไม่ต้องห่วง, ไม่มีปัญหา
- เติม ~です。 (~desu - ~เดะสึ) เพื่อทำเป็นรูปสุภาพจบประโยค
- เมื่อเป็นปฏิเสธ ให้เติม ~ではありません。 (~dewa arimasen - ~เดะว่ะ อะริมะเซง) หรือ ~じゃありません。 (~jya arimasen - ~เจียะ อะริมะเซง) เพื่อทำเป็นรูปสุภาพจบประโยค (อันแรกส่วนใหญ่จะใช้ในภาษาเขียน)
- หรือ ~ではない。 (~dewa nai - ~เดะว่ะ นะอิ) หรือ ~じゃない。 (~jya nai - ~เจียะ นะอิ) เพื่อทำให้เป็นรูปไม่สุภาพจบประโยค
- เมื่อเป็นคำถาม ให้เติม ~ですか? (~desu ka? - ~เดะสึ ข่ะ?) เพื่อทำให้เป็นรูปสุภาพจบประโยค
- หรือเติม ~か? (~ka? - ~ข่ะ?) เพื่อทำให้เป็นรูปไม่สุภาพจบประโยค
- หรือไม่เติมอะไร ก็ให้ออกเสียงโดยการออกเสียงพยางค์สุดท้ายให้สูงค่ะ
ตัวอย่าง จากบทสนาที่เอสเทลถามว่า "พันเอก! เป็นไรหรือเปล่า!?" ในภาษาญี่ปุ่นคือ "ไทสะ! ไดโจบู๋!?" นั่นเอง (ทำปากจู๋นิด ๆ นั่นแหล่ะใช่เลย!!)
◆若 - wa-ka - วะข่ะ = n. = หนุ่ม, สาว, วัยเยาว์, รุ่นใหม่ ฯลฯ
◆たまねぎ - tama-negi - ทะมะเนะหงิ = n. = หอมหัวใหญ่
◆バケツ - baketsu - บะเคะทซึ = n. = ถัง, ถังน้ำ
- มาจาก "Bucket" ในภาษาอังกฤษ